-
-
変化 Transformation ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.147~
Mamoru: “According to a Japanese folktale, raccoon dogs are said to be able to transform themselves into anything they want
-
「ツリー」 Christmas Tree ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.151~
Mamoru: “You know what? Since it is Christmas, let’s decorate the tree!”Mamoru: “I’m putting up ornaments and lights on this tree.
-
「プレゼント」 Present ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.55~
Christmas Day-Mamoru: ”Hello, Mr. Komatsu!!”Mr. Komatsu: ”Hello, Mamoru!!”Mr. Komatsu: ”Wow, look at you! A Christmas present!
-
出会いの季節 A season to meet new friends ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.118~
Mamoru: Spring is in full bloom!Mamoru: People say that spring is a season to meet new friends…(Well, I rather wish to get to know
-
「まきまき小雪」 Rolled-up Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.31~
ラグの上でくつろぐのが大好きな小雪。ふと思いつきラグで巻いてみました。Koyuki loves getting cozy on a rug.So, I decided to roll her up in it.
-
「まんまる小雪」Round Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.21~
みなさん、今日は小雪の秘密をひとつお教えしましょう。実は小雪の頭の形は上から見ると……Today, I will tell you one of Koyuki’s secrets.Actually, looking down from the top, her head is……
-
「新事実」 The revelation ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.42~
-Back to the part-time work-“One b...bao, please.”“Yes, sir.” (Hey… that black cat again. I hope he doesn’t make any trouble…)
-
「ミス」 Mistake ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.20~
Mamoru made a mistake at work.“How many puddings did you order?! We can never sell them all! Oh, go home!!!”
-
「すれ違い」 Miscommunication ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.96~
-Mr. Komatsu finally felt that something was wrong.Mr. Komatsu: “Mamoru…!? Are you… upset with me?”Mr. Komatsu: “Oh no… sorry!!
-
「日当たり」 Sunny Side ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.16~
*Mamoru and Punk were invited to the house of the huge cat’s owner (Mr. Komatsu).“Oh, is that so?
-
「すっぽり小雪」Perfect-fit Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.12~
ある日、脱衣所のほうから「ズボボボォ!!!」という音がした。「何だ?」と思って見に行ってみると……One day, I heard a “zbbbbbbbb!!!” sound from the bathroom.“What was that?” I went to look and…
-
「どことなく」 Somehow… ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.61~
Mamoru: “Shoot, we’ve lost sight of them! They are so quick…” (pant)(Punk looking around)BOOOMMamoru: “Look!! The cat is at Mr. Komatsu’s house..!
-
「きっぱり」 Flat out ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.84~
Mr. Komatsu: “Oh, I see that your travel plan is coming along nicely. Good, good. ”Mamoru: “Yeah. Although I haven’t asked Yoko yet…”
-
リラックスタイムの大事件…!? A happening during the relaxing time …!?~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.89~
あったかいお部屋、こたつに寄り添ってお手入れ中の小雪。ぬくぬくのリラックスタイムです。そんなときに事件は起きました。Koyuki was grooming next to the kotatsu* in a warm room.
-
「ふくふくマズルの小雪」 Fluffy-muzzled ~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.43~
『小雪の怒ってなどいない!!』購入者抽選プレゼントの小雪型クッションをつくってくださったアトリエキジさんに言われて気づいたのですが……Atelier Kiji, the maker of the Koyuki cushion gifts for those who bought the book
-
卒業式 Graduation ceremony ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.112~
Mamoru: Oh yeah… It’s time for all the school graduation ceremonies. Reminds me of my old days…Mamoru: What!? Punk and his friends!?
-
コートの効果 What can a coat do to people ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.145~
Mamoru bought a new fall/winter coat.Mamoru: This looks cool… I can turn my collar up like this, too…Mamoru: What would Yoko say
-
「玉座の小雪」 Koyuki on her throne~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.27~
小雪は爪とぎが大好き。新しい爪とぎを買ってみよう、ということでこれまでとは違うタイプのものを選んでみました。Koyuki loves sharpening her nails.So I decided to buy a new scratcherand this time,
-
第38回 「膝の上の小雪」 Lap-top Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.38~
私が仕事をしていると、冬は暖を求めて膝の上に座ってくる小雪。(むしろ無理矢理奪い返したヒザ掛け目当てかもしれませんが)※小雪がヒザ掛けにこだわる理由はコチラに載っています。In winter, Koyuki comes to sit on my lap to seek warmth.
-
偽物?Fraud? ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.119~
Mr. Komatsu: “Hi, Punk! And Mamoru! How are you?”Mamoru: ”Hello, Mr. Komatsu!”Mr. Komatsu: “By the way, thanks again for the
「bot」検索結果 101-120 / 167件
-