-
-
小雪に見られてみたら… Being gazed at by Koyuki…~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.113~
窓際のパトロールで虫や鳥を見ている小雪ですが、虫や鳥になって小雪に「見られる」側になったらどんな感じなのでしょう……!?Koyuki gazes at bugs and birds while she patrols along the house windows.
-
「分身小雪」 Koyuki, multiplied~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.35~
2013年11月も終わりのある日、それは起こりました。One day at the end of November 2013, it happened.な、なんということでしょう………!Oh my God……!
-
プール Swimming pool ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.134~
Mamoru and friends came to the swimming pool.Mamoru: “Wow. It’s full of people.”Mamoru: “I didn’t know that you like coming to
-
「身長」 Height ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.71~
Mamoru measures Punk’s height.Mamoru: “You’ve grown so much!”Mamoru: It has been quite some time since he came…
-
「ツリー」 Christmas Tree ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.151~
Mamoru: “You know what? Since it is Christmas, let’s decorate the tree!”Mamoru: “I’m putting up ornaments and lights on this tree.
-
「プレゼント」 Present ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.55~
Christmas Day-Mamoru: ”Hello, Mr. Komatsu!!”Mr. Komatsu: ”Hello, Mamoru!!”Mr. Komatsu: ”Wow, look at you! A Christmas present!
-
「発見?」 Sighted at last? ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.120~
Mr. Komatsu: “What!? Imposter!?”Mamoru: “Yeah… I suspect so…”It seems that Punk’s look-alike is appearing here and there.
-
「日当たり」 Sunny Side ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.16~
*Mamoru and Punk were invited to the house of the huge cat’s owner (Mr. Komatsu).“Oh, is that so?
-
「危機一髪」 Close call ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.76~
Mamoru receives a lecture at his university.“Miaow”Mamoru: “P…Punk!? No! You shouldn’t come to school just like that!!”
-
「決意」 Resolution ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.87~
Mamoru: ”Phew! It feels so good to take a hot springs bath.”Mamoru: Should I tell Yoko how I feel about her during this trip or not…
-
「小雪に何かが乗っている!」 Something is sitting on Koyuki!~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.69~
クッションの上でくつろいでいる小雪。でもよ〜く見てみると、頭の上に何かがいます。近づいてみると……Koyuki is relaxing on a cushion. But if you look very closely, there is something on her head.
-
「ややこしい」 Confusing ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.73~
3 days have passed since Usui started working at the shop.Usui: “Thank you very much.”Mamoru: Finally he is getting better. Phew…
-
「パニック!小松さん」 Mr. Komatsu in panic ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.23~
Mr. Komatsu: “Oh my God! Mamoru! Bes is …! Bes is gone!”Mamoru: “What?!”Mr. Komatsu: “Oh, I wasn’t caring enough…”
-
偽物?Fraud? ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.119~
Mr. Komatsu: “Hi, Punk! And Mamoru! How are you?”Mamoru: ”Hello, Mr. Komatsu!”Mr. Komatsu: “By the way, thanks again for the
-
「めんどくさがり小雪」 Koyuki the ~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.47~
冬まっただ中だからか、極悪箱から動くのがおっくうな小雪。Maybe because it's in the middle of winter, Koyuki is having difficulty leaving the Evil Box.
-
クッション小雪 Koyuki cushion~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.108~
暑さとジメジメが増してきて、小雪のダラダラに拍車がかかってきました。With the increasing heat and humidity, Koyuki is getting lazier by the day.暑さにやられ、グダグダな小雪さん
-
ダンボール箱と小雪 Carton box and Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.122~
少し前から小雪が非常に気に入っているものがあります。それは、ペットボトル飲料の入っていたダンボール箱。最近、小雪はここでくつろいでいます。Since a little while ago, Koyuki is crazy about something:
-
甘える小雪 Koyuki fawning~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.107~
暑くなってきたので、冬のように小雪がべったりしてくることはほぼなくなりました…Since the weather is getting warmer, Koyuki hardly rubs up against me anymore…しばらくはべったりしてくれないな、悲しい……。
-
「おみやげ小雪」 Souvenir Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.57~
今日は我が家にお客様がいらっしゃいました。せっかくなので小雪に触れ合っていただこうと思いましたが…小雪はだっこが嫌いです。I received a visitor today.I thought it was a great occasion for the visitor to come in contact with Koyuki…
-
「興味津々小雪」 Curious Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.28~
床の上にあるもの、だいたいなんでも気になる小雪。Koyuki is curious about almost anything that is on the floor.今日は、風にあおられて落ちたストローの袋に目がいったよう。
「be」検索結果 21-40 / 58件
-