-
-
「距離」 Distance ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.48~
Not being able to see the girl, Mamoru returned home reluctantly.(sigh…)“Oh?”Letter: ‘Thank you for taking care of my cat, Drum.
-
「新年小雪」 New Year's Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.37~
新年というには少し遅めですが、みなさまあけましておめでとうございます。New Year's Day has already passed… Nevertheless…A Happy New Year, everyone!
-
「怒ってなどいない猫 小雪」Koyuki the I’m-not-upset cat~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.1~
みなさん、はじめまして。 6才のスコティッシュフォールド&アメリカンショートヘアーのハーフの女の子「小雪」です。Nice to meet you all. This is Koyuki. She is 6 years old and a Scottish Fold & American Shorthair mix.
-
小顔の小雪!? Small-faced Koyuki!?~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.106~
コップに麦茶を入れて飲んでいると、小雪が興味を示して麦茶を飲もうとしてきます。その様子をお届けします。どうにかしてコップの麦茶を飲もうとする小雪。これはいかん、どうしたものかな……と思い、水を入れて様子をみることにしました。
-
「新事実」 The revelation ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.42~
-Back to the part-time work-“One b...bao, please.”“Yes, sir.” (Hey… that black cat again. I hope he doesn’t make any trouble…)
-
「勘違い」 Misunderstanding ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.47~
The black cat hasn’t come back yet.“…He’s not coming…”“Let’s go home, Punk…”Meanwhile, at Mamoru’s house…(bang, bang, bang)
-
「危機一髪」 Close call ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.76~
Mamoru receives a lecture at his university.“Miaow”Mamoru: “P…Punk!? No! You shouldn’t come to school just like that!!”
-
「ウィンク」 Wink ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.12~
TV: Squee! Oh my God, he’s so cute! Squee!!TV: Squee! He’s so cool!“Eh? What is it, Punk? Do you want to show that you can wink as well?”
-
「ややこしい」 Confusing ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.73~
3 days have passed since Usui started working at the shop.Usui: “Thank you very much.”Mamoru: Finally he is getting better. Phew…
-
KABRI & PECORI(ねこのきもちマルシェ出店者様紹介)
ねこのきもちマルシェに出店いただくお店「KABRI & PECORI」様のご紹介です。
-
すっぽり?小雪 Perfect fit(?) Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.110~
猫好きの間で話題になった「にゃんガルーパーカー」。おなかに付いている大きなポケットにカンガルーのように愛猫を入れられる優れものです。「にゃんガルーパーカー」を企画・販売しているユニハビタットさんにお借りしました。さぁ小雪にもすっぽり入ってもらいましょう!
-
「助け合い」 Helping each other ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.80~
Mamoru: “I can’t believe I forgot to bring an umbrella during the rainy season…Darn it…”(The rain pouring down)Drum: Miaaow
-
「おすまし小雪」 Koyuki the prim girl~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.30~
テレビ台に座り、テレビを見ている飼い主を凝視する小雪。その姿はまさに猫。Koyuki sits on the TV stand and stares at her guardian who is watching TV.
-
小雪のお顔体操!? Koyuki's facial exercise!?~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.118~
毎日見ていると、猫はいろんな表情をしていますよね。ほんの一時見つめているだけでも表情豊か。小雪もまるで顔の筋肉を鍛えているかのような色々な表情をしていました。いつもの眼光鋭い小雪さんが顔の筋肉を鍛えるようですよ。
-
「得意げ小雪」Proud Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.20~
暑い夏、小雪をアツくするもの、それは……か・み・ぶ・く・ろっ!This hot summer, something is making Koyuki HOT. That is…A PAPER BAG!
-
「極悪フレームの仲間たち」 Evil frame friends~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.68~
小雪が何かをじ〜っと眺めています。いったい何を見ているのでしょう?Koyuki is staring at something. I wonder what she is looking at.小雪さん、何を見ているんですか?
-
「編集長小雪」 Koyuki the chief editor~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.34~
11月のある日。なにやら厳しい表情で一点を見つめている小雪……。いったい何を見ているのでしょう?One day in November.Koyuki is staring at one point with a frown…What is she looking at?
-
小雪のほっぺ Koyuki's cheek~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.124~
小雪さんがソファの手すりを枕にして、ぐうぐうと寝ています。Koyuki is leaning against the armrest of the sofa and sleeping soundly.気持ちよさそうに寝ていますが、何やら気になるポイントが。
-
「小雪さんへ」 Dear Koyuki,~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.32~
11/22(ワンワンニャンニャン)にちなんで、通常の連載はお休みして犬・猫への愛を形にする事をテーマにお送りします。November 22 is the day for dogs and cats.
-
「まどろむ小雪」Koyuki dozing off~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.6~
小雪が極悪箱の中でもぞもぞ……。※ 極悪箱とは小雪が大好きな場所のひとつである。箱に入っている姿を見て飼い主が「極悪」と書き足した。中に入るとよりワルな顔に見えるのだ。Koyuki is wriggling in the Evil Box.
「yoor」検索結果 21-40 / 61件
-