-
-
「危機一髪」 Close call ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.76~
Mamoru receives a lecture at his university.“Miaow”Mamoru: “P…Punk!? No! You shouldn’t come to school just like that!!”
-
小顔の小雪!? Small-faced Koyuki!?~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.106~
コップに麦茶を入れて飲んでいると、小雪が興味を示して麦茶を飲もうとしてきます。その様子をお届けします。どうにかしてコップの麦茶を飲もうとする小雪。これはいかん、どうしたものかな……と思い、水を入れて様子をみることにしました。
-
小雪 in マカロンベッド Koyuki in a Macaron bed~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.86~
猫がすっぽり入り込むマカロンベッド。ネットでほかの飼い主さんが使っているのを見て、ずっと気になっていたので買ってみました。小雪は、どんな反応を示すでしょうか?A Macaron bed is a cushion which a cat can crawl inside.
-
小雪のぬくぬく探し Koyuki’s search for warm places~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.131~
2015年も終わりに近づいてきましたね。あっという間です。小雪さんといっしょに今年をちょっとだけ振り返ってみます。小雪さんは大病もしたけれど、あっという間に元気になってくれていっしょに年を越すことができそうです。苦しい思いをしたのに、頑張ってくれたからですね。
-
「ホンネの小雪」Koyuki and her true feelings~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.24~
小雪は「ニャア〜」と話しかけてくるのですが、私は雰囲気で何が言いたいのかを読み取っています。そこで小雪の主張が皆さんにも伝わるよう、秘密兵器を開発しました。小雪さん、その顔は怒っていませんか?Koyuki talks to me by saying “miaow”.
-
「何かを訴えかける小雪」 Koyuki is appealing something~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.72~
作業部屋のドアを開けて机に座って仕事をしていると、小雪がひとりごとを言いながら部屋の入り口までやってくることがよくあります。遊んでほしいのか、ごはんがほしいのか…どうやらそのどちらでもないようなのです。
-
「小雪の決定的瞬間!?」 Koyuki's big moment!?~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.65~
小雪の写真を撮影していると、思わぬものが写ることがあります。今日も小雪の撮影に精を出していたところ……!?I sometimes capture something totally unexpected during Koyuki's photo shoots.
-
爪とぎ Sharpening claws ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.138~
Scratch, scratchMamoru: It’s been a long time since I saw Punk sharpen his claws…(Scratch, scratch)Mamoru: “…!? Punk!
-
「何かの流れで」 Go with the flow ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.32~
“Oh, no!! I’m late!!” (whoosh)“Miaow!”“Hurry!! Hurry!!”(dash)“Thank goodness!! We just made it!!”(The train hissing)…?
-
「クリスマス」 Christmas ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.54~
Mamoru: “On Christmas Eve, Santa Claus brings presents.”-At night-(Punk standing half-awake)(Punk still standing half-awake)
-
フテネコの研究 Futeneko Study ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.131~
Mamoru makes a study of spots where Punk enjoys being petted.Rubbing the chin → Happy(Punk: Miaow)Rubbing the head → Happy
-
「吉岡先生再び」 Prof. Yoshioka Returns ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.98~
My name is Yoshioka. I’m an extreme cat lover.※He is a professor at Mamoru’s university.Somehow there are amazing cats in this town.
-
「違う!」 Someone else! ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.59~
“Meow!”Mamoru: ”Huh?”(Boom)Mamoru: ”Oh!! Hi, Bes!! Or rather, a Happy New Year!”(Boom Boom)Mamoru: “Hey, Bes…! Where are you goin…”
-
「3つ編み小雪」 Koyuki in pigtails~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.45~
「3つ編みプロジェクト」の記事を「いぬのきもちねこのきもちWeb」で掲載するということで、活動で使っていたヅラをお借りしてみました。I heard that an article about the Pigtail Project will be posted on
-
「帰り道」 The way home ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.51~
11/22(ワンワンニャンニャン)にちなんで、通常の連載はお休みして犬・猫への愛を形にする事をテーマにお送りします。November 22 is the day for dogs and cats.(It is a Japanese wordplay: 11=one one
-
美容院 Hair salon ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.108~
Mamoru: Valentine’s Day is coming up soon. I better start looking snappy…“Hi, Mamoru. I didn’t know that you also use this hair salon.”
-
「どことなく」 Somehow… ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.61~
Mamoru: “Shoot, we’ve lost sight of them! They are so quick…” (pant)(Punk looking around)BOOOMMamoru: “Look!! The cat is at Mr. Komatsu’s house..!
-
「身長」 Height ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.71~
Mamoru measures Punk’s height.Mamoru: “You’ve grown so much!”Mamoru: It has been quite some time since he came…
-
「小雪が運動音痴の理由(わけ)」 The reason of Koyuki's sluggishness~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.71~
じゃらしおもちゃの動きにワンテンポ遅かったり、ボールを投げても一瞬遅れて反応する小雪。いわゆる「猫の俊敏な動き」を感じさせない小雪ですが、遊んでいるところの写真を撮っていたら、ようやくその理由がわかりました!
-
変化 Transformation ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.147~
Mamoru: “According to a Japanese folktale, raccoon dogs are said to be able to transform themselves into anything they want
「out」検索結果 81-100 / 159件
-