-
-
「トイレ」 Toilet ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.14~
I’m home!Finally, the toilet!(kachak)Oh!!S…sorry, Punk!(Slam)….huh!?Strange things are happening here!To be continued
-
「日当たり」 Sunny Side ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.16~
*Mamoru and Punk were invited to the house of the huge cat’s owner (Mr. Komatsu).“Oh, is that so?
-
100回記念!!小雪からありがとう!(レア写真もあるよ) 100th blog!! Thanks from Koyuki! (…and some rare photos)~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.100~
みなさん、こんにちは!「小雪の怒ってなどいない!!」もとうとう100回目。応援してくださっているみなさまのおかげです。今回は小雪からご挨拶させていただきます。そして、珍しいものを発掘したので公開です。
-
「小雪が運動音痴の理由(わけ)」 The reason of Koyuki's sluggishness~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.71~
じゃらしおもちゃの動きにワンテンポ遅かったり、ボールを投げても一瞬遅れて反応する小雪。いわゆる「猫の俊敏な動き」を感じさせない小雪ですが、遊んでいるところの写真を撮っていたら、ようやくその理由がわかりました!
-
「腕まくら小雪」Koyuki and the arm pillow~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.5~
机でパソコンに向かってお仕事していると………。When I work at the computer on my desk…..小雪がマウスにのせた手に頭をぐりぐりしてくる。やめなさい、じゃまよ!
-
「帰郷」 Homecoming ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.37~
Mamoru is visiting his parents’ house during summer vacation.“I’m off. Bye, Punk.”Let’s see… Non-reserved seats are one car further…
-
警戒 Watching out ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.140~
Mamoru: !! All of them are holding their tails straight up!Mamoru: Oh yeah… I heard once that when cats are holding their tails up
-
カウント Counting ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.135~
Mamoru is enjoying his time in the swimming pool.(Mamoru takes a peek at the giggling girls)Mamoru: Mmmm…They are pretty!!
-
意外な効果 Unexpected effect ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.132~
Mamoru: (Kachak) “I’m home! It’s so hot and humid in the summer…”Mamoru: “Oh!? Somehow it’s dry in this room! But how can it be!?”
-
「おすまし小雪」 Koyuki the prim girl~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.30~
テレビ台に座り、テレビを見ている飼い主を凝視する小雪。その姿はまさに猫。Koyuki sits on the TV stand and stares at her guardian who is watching TV.
-
クリスマスとは? What’s Christmas? ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.103~
-On Christmas day-Yoko: “Wow! A Christmas present for me!? Oh, thank you!!”(Mamoru: Thump…Thump…)Yoko: “I have a Christmas present for you.”
-
とろける小雪 Koyuki enchanted~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.91~
水の音がする浴室が気になってしょうがない小雪。以前も、探険の様子やバスルーム潜入を試みる様子を紹介しました。どうやら浴室チェックは小雪のパトロールのひとつになったようです。最近は、お風呂を沸かしている最中に浴室のドアの前に鎮座して「ここに入れて!」と主張してきます。
-
「距離」 Distance ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.48~
Not being able to see the girl, Mamoru returned home reluctantly.(sigh…)“Oh?”Letter: ‘Thank you for taking care of my cat, Drum.
-
「ややこしい」 Confusing ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.73~
3 days have passed since Usui started working at the shop.Usui: “Thank you very much.”Mamoru: Finally he is getting better. Phew…
-
「お友達」 A Friend ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.7~
Miaow Miaow Meow Meow Oh? Punk is talking with another cat… Maybe his friend…?Let’s have a loo… What!!H…huge!!
-
自己紹介 Self-introduction ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.122~
It’s quite abrupt, but characters would like to introduce themselves because they are becoming one big family.
-
「発見?」 Sighted at last? ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.120~
Mr. Komatsu: “What!? Imposter!?”Mamoru: “Yeah… I suspect so…”It seems that Punk’s look-alike is appearing here and there.
-
吉岡先生、悩む Prof. Yoshioka in distress ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.127~
“I want to own a futeneko…”A sudden thought came to Prof. Yoshioka’s head.Prof. Yoshioka:I mean, why is Mamoru always surrounded
-
「なぜ今」 Why now? ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.67~
Mamoru: Oh no… I’m late for my work!!“Mamoru!”BOOMMr. Komatsu: ”Hello!! What a coincidence. Oh yes, you haven’t met my wife yet, have you?”
-
「タイミング」 Timing ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.46~
-The black cat and Punk made a deal -Mamoru: “Really? Can he make the girl come here!?”Punk: “Miaow”-5 minutes later-(A
「hare」検索結果 1-20 / 146件
-