-
-
変化 Transformation ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.147~
Mamoru: “According to a Japanese folktale, raccoon dogs are said to be able to transform themselves into anything they want
-
「モチ」 Mochi ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.56~
*Incredibly sticky Japanese food made by pounding steamed glutinous rice into a cake.Mamoru and Punk are eating traditional
-
「帰り道」 The way home ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.51~
11/22(ワンワンニャンニャン)にちなんで、通常の連載はお休みして犬・猫への愛を形にする事をテーマにお送りします。November 22 is the day for dogs and cats.(It is a Japanese wordplay: 11=one one
-
何事!? What’s happening!? ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.124~
On Mamoru’s day off…Mamoru: “We haven’t visited Mr. Komatsu’s house for a while. Shall we go and see him?”Punk: Miaow
-
パンクの着地 Punk’s landing ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.141~
Punk likes high places.Mamoru: ”Punk! Let’s go!”HopBoom…whoosh!Mamoru:”Hey, didn’t you just do the ukemi* thing, Punk?”
-
「すれ違い」 Miscommunication ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.96~
-Mr. Komatsu finally felt that something was wrong.Mr. Komatsu: “Mamoru…!? Are you… upset with me?”Mr. Komatsu: “Oh no… sorry!!
-
「期待」 Expectation ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.62~
Mamoru was asked by Yoko to meet up on St. Valentine’s Day.(Yoko: “Would you like to go shopping with me?”)
-
「小雪さんへ」 Dear Koyuki,~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.32~
11/22(ワンワンニャンニャン)にちなんで、通常の連載はお休みして犬・猫への愛を形にする事をテーマにお送りします。November 22 is the day for dogs and cats.
-
「新年小雪 2015」 New Year’s Koyuki 2015~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.85~
みなさま、あけましておめでとうございます! 年末年始はいかがお過ごしでしたでしょうか? さてさて小雪の元旦はどんな様子だったかといいますと……Happy New Year, everyone! How was your holiday?
「japanese」検索結果 1-9 / 9件
-