-
-
「小雪が守る四角いあいつ」 The angular thing which Koyuki guards~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.70~
みなさんのおうちの猫は、何を枕にしていますか?小雪はクッション、飼い主のリュックや鞄など、いろいろなものを枕にしますが、今流行っているのはティッシュの箱を枕にすることです。What does your cat use as a pillow?
-
小雪が狙う黒いアレ The black thing that Koyuki stares at~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.130~
ある日のこと、小雪が執拗に何かを狙っていました…。そんな時の様子をお届けします。The other day, Koyuki was persistently staring at something… Here is what happened.
-
「小雪のすきなもの」 Koyuki's favorite things~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.55~
ご好評いただいた小雪版の「あたし、ねこ」に続き「思い出ぽん!」で「あたしのすきなもの」を作成してみました。"I am a cat" Koyuki version received many positive reactions, so this time,
-
よく考えたら When you think about it… ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.116~
Mamoru: It has been a while since I took it easy at home…Buf…Beep!(TV: Hahahaha…)Mamoru: Gee, Punk has become so familiar with this place…
-
パンクの着地 Punk’s landing ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.141~
Punk likes high places.Mamoru: ”Punk! Let’s go!”HopBoom…whoosh!Mamoru:”Hey, didn’t you just do the ukemi* thing, Punk?”
-
またたび小雪 Silver vine and Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.94~
いつも行っているペット用品店に、面白そうなものが置いてありました。「これは小雪が喜ぶかも?」とさっそく試してみることに。I found an interesting thing at the pet store where I always go.
-
「小雪と台風一過の空」 Koyuki and the clear sky after a storm~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.80~
先日、台風による暴風雨で空は荒れ模様でした。次の日の台風一過でカラッと晴れたとある日のお話です。澄んだ空気と、まだ少しだけ強い風に乗って葉っぱなどいろいろなものが舞っています。そんな空を眺めていた小雪があるものを発見しました。
-
「別人」 A different person ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.28~
Mamoru bought a pair of glasses.“Wow! I can see things so clearly!! How do I look, Punk?”(a sigh of relief)(swif!)
-
「上着」 Jacket ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.92~
Mamoru and Punk go out for shopping.Mamoru: “I think it’s the most comfortable time of the year, temperature wise!”-Evening-
-
「トイレ」 Toilet ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.14~
I’m home!Finally, the toilet!(kachak)Oh!!S…sorry, Punk!(Slam)….huh!?Strange things are happening here!To be continued
-
「縄張り意識」 Territorial ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.63~
A friend from university visited Mamoru’s apartment.Friend: “It’s more spacious than I thought.”Mamoru: “Do you think so?”
-
「儀式の果てに」 The ritual’s end ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.128~
Mamoru: The rainy season has come… It’s terrible.Mamoru: Come to think of it, Punk and his friends were doing some kind of ritual
-
「小松さんの教え」 Mr. Komatsu’s advice ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.44~
Mr. Komatsu: “Wow! In love, huh? That’s wonderful!”Mamoru: “Um… yes. Though I think she’ll never fall for me…”Mr. Komatsu: “Don’t worry! ”
-
ビーチサンダルと小雪 Flip-flops and Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.120~
愛猫のある行為を、何度やめさせてもしてしまうことはないですか?小雪は……ビーチサンダルの上でくつろぐのをやめてくれません!Aren't there things that your cats just persist in doing although you told them to stop?
-
「小雪さんへ」 Dear Koyuki,~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.32~
11/22(ワンワンニャンニャン)にちなんで、通常の連載はお休みして犬・猫への愛を形にする事をテーマにお送りします。November 22 is the day for dogs and cats.
-
女王小雪 Queen Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.101~
前に紹介をした玉座の小雪のガリガリラウンジですが、小雪が使い込んで爪がとげなくなってきました。新しいのを買おうかな〜と思っていたところ、何やら素敵なものを発見です。発見した素敵なものとは、ソファ型の猫の爪とぎ「カリカリーナ」!!
-
「スタンス」 Punk’s position ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.39~
At the parents’ house-“Hey, Pero is gone…”“Oh, Pero went out with Punk.”“With Punk?”(Punk and Pero are back. Pero panting)
-
「発見?」 Sighted at last? ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.120~
Mr. Komatsu: “What!? Imposter!?”Mamoru: “Yeah… I suspect so…”It seems that Punk’s look-alike is appearing here and there.
-
月 Moon ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.144~
Mamoru: “Wow! The moon is beautiful.”Mamoru: “Since the old days, people in Japan say that there are rabbits on the moon.”
-
「SNS上で話題になった最も重要な猫」にランクインしたことで、ノルウェーの猫だと勘違いされた話【渋ネコししまるさん】#22
記事になったことで、欧米で注目をあびるようになったししまる。いろんなランキングにランクインするようになりましたが、ノルウェーの猫だと勘違いされてしまいました。今回は、記事の紹介とどうしてノルウェーの猫だと勘違いされてしまったのかについてのお話です。
「thing」検索結果 1-20 / 39件
-