-
-
見つめる小雪 Koyuki staring~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.119~
何もないところを、猫がじーっと見つめていることはありませんか?小雪も、ときどき1点を見つめ続けているときがあるのです。Have you ever seen a cat staring at an empty spot?
-
読書 Reading ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.143~
Mamoru is absorbed in a book.Mamoru: It’s quite nice to read a book once in a while…Mamoru: Hey… Punk is reading, too…
-
「ギロっと、小雪」Glaring Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.8~
ダンボール箱の上で香箱座りの小雪。難しい顔をして「人間たちめ、全員私にひれ伏すのよ!」「頭が高い!!」なんて考えているのでしょうか。Koyuki sits in a loaf on a carton box.
-
食べている小雪、怒ってなどいない!! Koyuki is eating, not upset!!~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.104~
先日から小雪のスローモーション動画を撮影しては楽しんでいます。前回では、グルーミングの様子をスローモーションでお届けしました。さて、今回の動画は?I'm having fun recording slow motion videos of Koyuki nowadays.
-
「カリカリを食べる作法」 The etiquette for eating dry food~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.74~
小雪がドライフードを食べるとき、とあるクセがあります。これまで「ふつうのこと」と思って見ていましたが、ふと「もしかしたらそうじゃないのかも?」と思い、写真に撮ってみました。Koyuki has an interesting habit when eating dry cat food.
-
小雪が狙う黒いアレ The black thing that Koyuki stares at~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.130~
ある日のこと、小雪が執拗に何かを狙っていました…。そんな時の様子をお届けします。The other day, Koyuki was persistently staring at something… Here is what happened.
-
「爪とぎ小雪」Koyuki and scratcher~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.4~
ギロリと光る眼光…怒ってる?いえいえ、むしろゴキゲンです。なぜなら……爪とぎが新しくなったから!Glaring eyes… Is she upset?No, no, she is actually rather happy.Because…she has got a new scratcher!
-
「好み」 Type ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.34~
Wow, that girl is pretty…(dash!)“Hey! Punk!?”(Punk staring at the girl)“Gee whiz!”To be continued
-
「猫じゃらし」 Bristle grass ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.36~
“Hey… bristle grass!”“Look, Punk!”(Mamoru waving the grass)GRAB!“S…sorry.”To be continued
-
「絶頂」 Climax ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.78~
Mamoru and Punk ended up walking home with the cat lover, Professor Yoshioka.(Prof. Yoshioka fanatically staring at Punk)
-
「お見送り」 Seeing off ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.17~
Mamoru and Punk are leaving the house of Mr. Komatsu, the owner of Bes.“Thank you for the tea.”“Miaow”
-
「極悪フレームの仲間たち」 Evil frame friends~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.68~
小雪が何かをじ〜っと眺めています。いったい何を見ているのでしょう?Koyuki is staring at something. I wonder what she is looking at.小雪さん、何を見ているんですか?
-
「モチ」 Mochi ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.56~
*Incredibly sticky Japanese food made by pounding steamed glutinous rice into a cake.Mamoru and Punk are eating traditional
-
「旅行」 A trip ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.82~
Mamoru: “A trip, huh… Maybe I should go somewhere this summer…”Mr. Komatsu: “What are you reading, Mamoru?”Mamoru: “Mr. Komatsu! Bes!!”
-
「敵か味方か」 Enemy or friend? ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.27~
We couldn’t find out much about the black cat today…(Punk: zzz…zzz…)Oh! It’s him again…(The black cat quickly disappears leaving
-
「めんどくさがり小雪」 Koyuki the ~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.47~
冬まっただ中だからか、極悪箱から動くのがおっくうな小雪。Maybe because it's in the middle of winter, Koyuki is having difficulty leaving the Evil Box.
-
「くつろぎ小雪」Relaxing Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.19~
暑い夏は、ツルツルした感触のソファが好きな小雪。During hot summer months, Koyuki prefers the smooth texture of the sofa.のぞきこむ小雪。Koyuki peering down.
-
「小雪と小さなおともだち」 Koyuki and a small friend~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.82~
小雪が物陰からじ〜っと玄関のほうを見ています。その鋭い目線(もちろん怒ってなどいない!!)の先にはいったい何があるのでしょうか。Koyuki is staring towards the entrance from her hiding place.
-
「肩車」 A piggyback ride ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.29~
(Punk staring at a child who is laughing)“Do you want to try that, too, Punk?”“Come on, then!”(thud)“Ugh…”Miaow!W…was Punk this heavy…?
-
やっぱり天然 Ditzy, as usual ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.105~
Mamoru: “Yoko!”Yoko: “Mamoru! Happy New Year!”Yoko: “Oh, did you get that knit cap for Christmas, Punk? That’s nice.”
「wearing」検索結果 1-20 / 46件
-