-
-
「和解」 Reconciliation ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.97~
Miaow… Meow…Mamoru: Hey…Mamoru: “Hi, guys. What are you doing?”(Bes startled)(Bes being restless)Mamoru: “Hahaha. Don’t worry, Bes.
-
「まどろむ小雪」Koyuki dozing off~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.6~
小雪が極悪箱の中でもぞもぞ……。※ 極悪箱とは小雪が大好きな場所のひとつである。箱に入っている姿を見て飼い主が「極悪」と書き足した。中に入るとよりワルな顔に見えるのだ。Koyuki is wriggling in the Evil Box.
-
「お見送り」 Seeing off ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.17~
Mamoru and Punk are leaving the house of Mr. Komatsu, the owner of Bes.“Thank you for the tea.”“Miaow”
-
リラックスタイムの大事件…!? A happening during the relaxing time …!?~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.89~
あったかいお部屋、こたつに寄り添ってお手入れ中の小雪。ぬくぬくのリラックスタイムです。そんなときに事件は起きました。Koyuki was grooming next to the kotatsu* in a warm room.
-
小雪の寝ぞう Koyuki's lying positions~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.112~
雨の日が続いています。こんな日の小雪は、お外を眺めるパトロールをしてもつまらないようで、すぐにやめてごろん。It's raining a lot these days.
-
グラグラ小雪 Wobbly Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.93~
小雪のくつろぎスポットはいくつかありますが「絶対にここ!」というものは存在せず、冬はこたつ布団やお布団の上、夏は床の上や廊下など色々な場所で過ごしています。飼い主としてはどこかきちんと場所を作ってあげたほうがいいのかなと思うのですが、
-
「取材を受ける小雪」 Koyuki being interviewed~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.64~
ありがたいことに、たまに小雪を取材していただく機会があります。この日は『週刊女性』さんの取材を受けました。ふだんは見慣れない大きなカメラを向けられてちょっと緊張ぎみな小雪、ちゃんと写真にうつってくれるのでしょうか。
-
フテネコの研究 Futeneko Study ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.131~
Mamoru makes a study of spots where Punk enjoys being petted.Rubbing the chin → Happy(Punk: Miaow)Rubbing the head → Happy
-
マモル、迷走 Mamoru being lost ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.113~
Mr. Komatsu: “What?? Are you planning to give Yoko a return gift on White Day*!? Do you still believe that you got a chocolate from her!?
-
小雪に見られてみたら… Being gazed at by Koyuki…~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.113~
窓際のパトロールで虫や鳥を見ている小雪ですが、虫や鳥になって小雪に「見られる」側になったらどんな感じなのでしょう……!?Koyuki gazes at bugs and birds while she patrols along the house windows.
-
「小雪の決定的瞬間!?」 Koyuki's big moment!?~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.65~
小雪の写真を撮影していると、思わぬものが写ることがあります。今日も小雪の撮影に精を出していたところ……!?I sometimes capture something totally unexpected during Koyuki's photo shoots.
-
ビーチサンダルと小雪 Flip-flops and Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.120~
愛猫のある行為を、何度やめさせてもしてしまうことはないですか?小雪は……ビーチサンダルの上でくつろぐのをやめてくれません!Aren't there things that your cats just persist in doing although you told them to stop?
-
「ゴハン」 Food ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.2~
After seeing Futeneko making a stand by the entrance, Mamoru gives way and lets him in."Does he eat cat food or not…"
-
「助け合い」 Helping each other ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.80~
Mamoru: “I can’t believe I forgot to bring an umbrella during the rainy season…Darn it…”(The rain pouring down)Drum: Miaaow
-
冬のパトロール事情 Winter Patrol Update~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.129~
寒くなってきたので、いつもの机とデスクトップPCではなく、テーブルにノートPCを置いて仕事をすることが増えてきました。座ってブランケットを膝にかけているとあたたかいので、暖房いらずです。でも、この姿勢を狙っているヤツもいるわけで…。
-
「帰郷」 Homecoming ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.37~
Mamoru is visiting his parents’ house during summer vacation.“I’m off. Bye, Punk.”Let’s see… Non-reserved seats are one car further…
-
「鈍感」 Obtuse ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.95~
Mamoru: …Hey, that’s Mr. Komatsu.Mr. Komatsu: Hahaha…Mamoru: Oh, wait… He got in the way all the time during our last trip.
-
「距離」 Distance ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.48~
Not being able to see the girl, Mamoru returned home reluctantly.(sigh…)“Oh?”Letter: ‘Thank you for taking care of my cat, Drum.
-
「決意」 Resolution ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.87~
Mamoru: ”Phew! It feels so good to take a hot springs bath.”Mamoru: Should I tell Yoko how I feel about her during this trip or not…
-
悪代官小雪 Koyuki the villain~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.128~
いつもの場所に小雪がいないな〜と思っていたら…お布団の上でまどろんでいました。I didn't see Koyuki at her favorite place… Then I found her dozing off on my bed.お布団の上で眠るもふもふな塊…思わず触りたくなります。
「dyeing」検索結果 1-20 / 51件
-