-
-
「助け合い」 Helping each other ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.80~
Mamoru: “I can’t believe I forgot to bring an umbrella during the rainy season…Darn it…”(The rain pouring down)Drum: Miaaow
-
「儀式の果てに」 The ritual’s end ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.128~
Mamoru: The rainy season has come… It’s terrible.Mamoru: Come to think of it, Punk and his friends were doing some kind of ritual
-
Tシャツとハンガーで手軽に作れる?! “猫テント”が猫たちに大人気!
愛猫のために猫テントを置いてあげたいと思っている飼い主さん♪愛猫がテントに入ってくれるかどうか……心配ですよね。そんなときは、家にあるTシャツ、ハンガー、段ボールで猫テントを作ってみるのはいかがでしょうか。この記事で、作り方を紹介します!
-
小雪のほっぺ Koyuki's cheek~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.124~
小雪さんがソファの手すりを枕にして、ぐうぐうと寝ています。Koyuki is leaning against the armrest of the sofa and sleeping soundly.気持ちよさそうに寝ていますが、何やら気になるポイントが。
-
見つめる小雪 Koyuki staring~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.119~
何もないところを、猫がじーっと見つめていることはありませんか?小雪も、ときどき1点を見つめ続けているときがあるのです。Have you ever seen a cat staring at an empty spot?
-
第38回 「膝の上の小雪」 Lap-top Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.38~
私が仕事をしていると、冬は暖を求めて膝の上に座ってくる小雪。(むしろ無理矢理奪い返したヒザ掛け目当てかもしれませんが)※小雪がヒザ掛けにこだわる理由はコチラに載っています。In winter, Koyuki comes to sit on my lap to seek warmth.
-
「期待」 Expectation ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.62~
Mamoru was asked by Yoko to meet up on St. Valentine’s Day.(Yoko: “Would you like to go shopping with me?”)
-
「新事実」 The revelation ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.42~
-Back to the part-time work-“One b...bao, please.”“Yes, sir.” (Hey… that black cat again. I hope he doesn’t make any trouble…)
-
「夏の終わり」 End of the summer ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.91~
Mamoru: “Hm? What’s wrong, Punk?”Mamoru: “Ah, cicada… Cicadas live for just a short period of time above ground.
-
「寝ボケの小雪」 Half-asleep Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.XX~
スイッチの入っていないコタツの中が好きな小雪。コタツの音は嫌がる小雪ですが、どこか安心できる空間のようです。Koyuki loves kotatsu* that is not switched on.She hates the sound that a kotatsu makes,
-
「パニック!小松さん」 Mr. Komatsu in panic ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.23~
Mr. Komatsu: “Oh my God! Mamoru! Bes is …! Bes is gone!”Mamoru: “What?!”Mr. Komatsu: “Oh, I wasn’t caring enough…”
-
「お手入れ小雪」 Grooming Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.46~
今回は小雪のお手入れについてご紹介します。Today, I would like to show you how Koyuki grooms herself.まずは基本中の基本! 前足をキレイにします。
-
「スマホ」 Smartphone ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.74~
Mamoru sends a message to Yoko asking her out for a date.Mamoru: OK… now I wait for her answer.(Thump! Thump!)Brrr….
-
悪代官小雪 Koyuki the villain~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.128~
いつもの場所に小雪がいないな〜と思っていたら…お布団の上でまどろんでいました。I didn't see Koyuki at her favorite place… Then I found her dozing off on my bed.お布団の上で眠るもふもふな塊…思わず触りたくなります。
-
台風 Typhoon ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.136~
TV: “The very strong typhoon No. 11 is likely to strike the Kanto region tomorrow…”Mamoru: “Oh no. Tomorrow, I’m going to a movie with Yoko…”
-
「メッセージ」 Message ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.3~
Mamoru is working on his report to meet the deadline.nod… nod…ZZZ… ZZZ… Z…huh?Oh no! I fell asleep… What? Snatch!Report Title
-
「温泉」 Hot springs ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.86~
‐Mamoru and friends arrived at an inn.“Wow!”“Beautiful!”Usui: “This inn has hot springs, too.”Little: meow! meow!
-
小雪のお顔体操!? Koyuki's facial exercise!?~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.118~
毎日見ていると、猫はいろんな表情をしていますよね。ほんの一時見つめているだけでも表情豊か。小雪もまるで顔の筋肉を鍛えているかのような色々な表情をしていました。いつもの眼光鋭い小雪さんが顔の筋肉を鍛えるようですよ。
-
「近づく夏を小雪で知る」Koyuki makes you realize that summer is approaching~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.10~
夏のにおいに反応して「!?」となる小雪。Koyuki gets startled by the smell of summer.暑い季節は、モフモフな生き物にとっては大変そう。小雪は夏になると、あまり触らせてくれません。そして、夏の小雪は、ヒラキます。「小雪のヒラキ」をご覧ください!
-
「おみやげ小雪」 Souvenir Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.57~
今日は我が家にお客様がいらっしゃいました。せっかくなので小雪に触れ合っていただこうと思いましたが…小雪はだっこが嫌いです。I received a visitor today.I thought it was a great occasion for the visitor to come in contact with Koyuki…
「hare」検索結果 101-120 / 150件
-