-
-
「帰宅」 Returning home ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.41~
Mamoru came back to Tokyo.“As usual, Tokyo is so busy.”“We are almost home, Punk.”“Miaow”(Banner: ”Welcome back, Mamoru!”)
-
クッション小雪 Koyuki cushion~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.108~
暑さとジメジメが増してきて、小雪のダラダラに拍車がかかってきました。With the increasing heat and humidity, Koyuki is getting lazier by the day.暑さにやられ、グダグダな小雪さん
-
「パトロール小雪」Patrol Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.14~
いつも家にいる小雪。日課は家に危険が迫っていないか、窓から外をチェックすること。Koyuki is always home.Her daily duty is to check outside from the window to see if there is any danger approaching.
-
「お気に入り」 A favorite ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.11~
I bought a ball for you, Punk. It was a bargain.Meow!paw paw paw…paw paw paw…8 hours later...paw paw paw…To be continued
-
「タイミング」 Timing ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.46~
-The black cat and Punk made a deal -Mamoru: “Really? Can he make the girl come here!?”Punk: “Miaow”-5 minutes later-(A
-
「動物園」 Zoo ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.72~
Mamoru and Punk visit the zoo.Mamoru: “It should be fun!”Punk: Miaow!30 minutes later…Mamoru: Hey… where did he go?
-
「芸術の秋」 Autumn: The best season to enjoy art ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.94~
Since autumn is said to be the best season to enjoy art…Mamoru: “Shall we use clay to make each other’s figure?”One hour later…
-
さすがのパンク Nimble Punk ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.125~
Mamoru: Look, it’s Punk. OK, let’s follow him…A few minutes later…Mamoru: What!? Did I lose him!?Mamoru: He is always so quick…
-
「マイホームと小雪」 Koyuki and her own house~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.48~
『ねこのきもち』2014年3月号についてきたふろくの「ハウス型 段ボールおもちゃ」を作ったら気に入ってくれた小雪。それはもう、すっぽりおさまっています。The magazine “Neko no Kimochi” (March 2014 edition) came with a free
-
「新事実」 The revelation ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.42~
-Back to the part-time work-“One b...bao, please.”“Yes, sir.” (Hey… that black cat again. I hope he doesn’t make any trouble…)
-
「交渉」 Negotiation ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.45~
“Punk, listen. Can you ask that black cat a favor so that I can see the girl again?”Miaow!In an empty lot…MiaowMeow
-
見送り小雪 Koyuki's send-off~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.114~
飼い主が仕事で出かける準備をしていると、小雪がお出かけの気配に気づいたのか、なんとなくこちらの様子をうかがっています。小雪さん、どこに行くのか気になるの?When I'm getting ready to go to work,
-
「バスルームに入りたい小雪」 Koyuki wants to go into the bathroom~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.77~
洗面器で水を飲むのが楽しい!ということを発見してから、小雪はバスルームが気になって仕方がないようです。人がお風呂に入っていると、すかさずやってきて「あたしも中に入りたい〜」と主張してきます。
-
「お見送り」 Seeing off ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.17~
Mamoru and Punk are leaving the house of Mr. Komatsu, the owner of Bes.“Thank you for the tea.”“Miaow”
-
「熱」 Fever ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.64~
Mamoru: Agh… there’s nothing worse than catching a cold… (Groan)Mamoru: ...!? Punk!? Oh…he is taking my temperature because
-
ヨーグルトと小雪 Yogurt and Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.98~
小雪の大好物・ヨーグルト。冷蔵庫から出すときのほんの少しの音に反応し、こちらにダッシュしてきます。小雪はヨーグルトを目の前に、そわそわ、そわそわ。Yogurt is one of Koyuki's favorite foods.
-
なんかすごいことに! 足に絡みながらニャンコがとった行動とは…
マンチカンのココちゃん♡ とってもキュートなココちゃんですが、「あるもの」に夢中になっちゃう姿がかわいすぎなんです(*´∀`*) そのあるものとは…お兄ちゃんの足だった!! テンションがあがりすぎて、ココちゃんは喜びの舞を踊っているかのよう♪(笑)
-
小雪に見られてみたら… Being gazed at by Koyuki…~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.113~
窓際のパトロールで虫や鳥を見ている小雪ですが、虫や鳥になって小雪に「見られる」側になったらどんな感じなのでしょう……!?Koyuki gazes at bugs and birds while she patrols along the house windows.
-
「温泉」 Hot springs ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.86~
‐Mamoru and friends arrived at an inn.“Wow!”“Beautiful!”Usui: “This inn has hot springs, too.”Little: meow! meow!
-
小雪の睡眠スタイル Koyuki's sleeping position~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.123~
小雪さんが寝ているときによくやるポーズがあります……それは飼い主から見ると、とても奇妙なのです。Koyuki often sleeps in a special position. It looks very strange to me…小雪の奇妙な睡眠スタイル
「lancer」検索結果 1-20 / 23件
-