-
-
「助け合い」 Helping each other ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.80~
Mamoru: “I can’t believe I forgot to bring an umbrella during the rainy season…Darn it…”(The rain pouring down)Drum: Miaaow
-
「敵か味方か」 Enemy or friend? ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.27~
We couldn’t find out much about the black cat today…(Punk: zzz…zzz…)Oh! It’s him again…(The black cat quickly disappears leaving
-
小雪の睡眠スタイル Koyuki's sleeping position~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.123~
小雪さんが寝ているときによくやるポーズがあります……それは飼い主から見ると、とても奇妙なのです。Koyuki often sleeps in a special position. It looks very strange to me…小雪の奇妙な睡眠スタイル
-
最近の臼井くん Usui update ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.130~
For the first time in a while, Mamoru is working together with Usui.Mamoru: “It’s so quiet…”Mamoru: “How’s your life these days, Usui?”
-
「ミス」 Mistake ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.20~
Mamoru made a mistake at work.“How many puddings did you order?! We can never sell them all! Oh, go home!!!”
-
「お見送り」 Seeing off ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.17~
Mamoru and Punk are leaving the house of Mr. Komatsu, the owner of Bes.“Thank you for the tea.”“Miaow”
-
さすがのパンク Nimble Punk ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.125~
Mamoru: Look, it’s Punk. OK, let’s follow him…A few minutes later…Mamoru: What!? Did I lose him!?Mamoru: He is always so quick…
-
電話 Telephone ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.123~
Mamoru is talking to his mother on the phone.Mamoru: “Yeah, yeah. I’m doing fine.”Mother: “Um, can I talk to Punk, too?”
-
小雪と猫鍋 Koyuki and Nekonabe~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.116~
夏に試したくなるのが、猫の熱さ対策グッズ。今回は見た目もかわいい、マルカンさんの「COOL猫鍋」を使ってみたいと思います!I always want to try new handy cooling items for cats in the summer.
-
氷上の奇跡 Miracle on ice ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.107~
Mamoru: “Gee, the road is all icy… No wonder, it was so cold yesterday.”(Thud!)Mamoru: “Hahaha! It’s slippery on ice! Be careful, Punk!”
-
リラックスタイムの大事件…!? A happening during the relaxing time …!?~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.89~
あったかいお部屋、こたつに寄り添ってお手入れ中の小雪。ぬくぬくのリラックスタイムです。そんなときに事件は起きました。Koyuki was grooming next to the kotatsu* in a warm room.
-
「近づく夏を小雪で知る」Koyuki makes you realize that summer is approaching~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.10~
夏のにおいに反応して「!?」となる小雪。Koyuki gets startled by the smell of summer.暑い季節は、モフモフな生き物にとっては大変そう。小雪は夏になると、あまり触らせてくれません。そして、夏の小雪は、ヒラキます。「小雪のヒラキ」をご覧ください!
-
小雪と袋遊び Koyuki playing with a bag~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.111~
ソファに座っていると、後ろからガサガサッと音がします。いったい何だろうと振り返ってみると……When I was sitting on the sofa, I heard a crinkling sound from behind.
-
「興味津々小雪」 Curious Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.28~
床の上にあるもの、だいたいなんでも気になる小雪。Koyuki is curious about almost anything that is on the floor.今日は、風にあおられて落ちたストローの袋に目がいったよう。
-
「温泉」 Hot springs ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.86~
‐Mamoru and friends arrived at an inn.“Wow!”“Beautiful!”Usui: “This inn has hot springs, too.”Little: meow! meow!
-
「真夜中の小雪」Koyuki in the middle of the night~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.92~
飼い主が寝ていても、自分の目が覚めるとニャアニャア鳴きだしたり、いっしょに寝たくて上に乗ってきたり、部屋中をのしのし歩いたりと、自由な小雪。そんな小雪の真夜中に迫ってみました。Koyuki is free-spirited.
-
「大絶叫小雪」Koyuki's shout~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.90~
お天気のいい日は、パトロールに加えてほなたぼっこをしている小雪。本日も朝起きてから日課のパトロールとひなたぼっこに勤しんでいます。On sunny days, Koyuki often sits in the sunny spot and looks out for strangers.
-
「意外と」 Against expectations ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.83~
Sachie: Traveling alone is nice, but having a companion on a trip is even nicer.Mamoru: I want to ask Yoko to come with me…
-
「吉岡先生」 Professor Yoshioka ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.77~
Mamoru sees Prof. Yoshioka at a train station after school.Mamoru: “Professor Yoshioka!!”Prof. Yoshioka: “Hello, Mamoru!
-
「探険小雪」 Koyuki on exploration~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.41~
私が洗面台や浴室から出てくると、小雪のおねだりが始まります。As soon as I come out of the bathroom,Koyuki is on the scrounge.
「ups」検索結果 21-40 / 65件
-