-
-
「小雪に何かが乗っている!」 Something is sitting on Koyuki!~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.69~
クッションの上でくつろいでいる小雪。でもよ〜く見てみると、頭の上に何かがいます。近づいてみると……Koyuki is relaxing on a cushion. But if you look very closely, there is something on her head.
-
「熱」 Fever ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.64~
Mamoru: Agh… there’s nothing worse than catching a cold… (Groan)Mamoru: ...!? Punk!? Oh…he is taking my temperature because
-
小雪と袋遊び Koyuki playing with a bag~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.111~
ソファに座っていると、後ろからガサガサッと音がします。いったい何だろうと振り返ってみると……When I was sitting on the sofa, I heard a crinkling sound from behind.
-
「小雪が守る四角いあいつ」 The angular thing which Koyuki guards~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.70~
みなさんのおうちの猫は、何を枕にしていますか?小雪はクッション、飼い主のリュックや鞄など、いろいろなものを枕にしますが、今流行っているのはティッシュの箱を枕にすることです。What does your cat use as a pillow?
-
小雪が狙う黒いアレ The black thing that Koyuki stares at~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.130~
ある日のこと、小雪が執拗に何かを狙っていました…。そんな時の様子をお届けします。The other day, Koyuki was persistently staring at something… Here is what happened.
-
「ぐだぐだ小雪」Dawdling Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.23~
この記事を書いているのは8月。とにかく、あっついです。飼い主も暑くてとろけそうですが、すでにとろけている生き物もいます。↓↓↓これです↓↓↓I’m writing this blog in August.It’s just soooooo hot.
-
「おすまし小雪」 Koyuki the prim girl~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.30~
テレビ台に座り、テレビを見ている飼い主を凝視する小雪。その姿はまさに猫。Koyuki sits on the TV stand and stares at her guardian who is watching TV.
-
「窓辺の小雪」Koyuki by the window~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.40~
仕事で帰るのが遅くなり、家族の待つ家の前にさしかかると……窓辺に何かが、いる!I returned home late from my work. When I was approaching my house where my family was waiting…
-
女王小雪 Queen Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.101~
前に紹介をした玉座の小雪のガリガリラウンジですが、小雪が使い込んで爪がとげなくなってきました。新しいのを買おうかな〜と思っていたところ、何やら素敵なものを発見です。発見した素敵なものとは、ソファ型の猫の爪とぎ「カリカリーナ」!!
-
パンクの着地 Punk’s landing ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.141~
Punk likes high places.Mamoru: ”Punk! Let’s go!”HopBoom…whoosh!Mamoru:”Hey, didn’t you just do the ukemi* thing, Punk?”
-
冬のパトロール事情 Winter Patrol Update~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.129~
寒くなってきたので、いつもの机とデスクトップPCではなく、テーブルにノートPCを置いて仕事をすることが増えてきました。座ってブランケットを膝にかけているとあたたかいので、暖房いらずです。でも、この姿勢を狙っているヤツもいるわけで…。
-
またたび小雪 Silver vine and Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.94~
いつも行っているペット用品店に、面白そうなものが置いてありました。「これは小雪が喜ぶかも?」とさっそく試してみることに。I found an interesting thing at the pet store where I always go.
-
見つめる小雪 Koyuki staring~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.119~
何もないところを、猫がじーっと見つめていることはありませんか?小雪も、ときどき1点を見つめ続けているときがあるのです。Have you ever seen a cat staring at an empty spot?
-
「小雪さんへ」 Dear Koyuki,~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.32~
11/22(ワンワンニャンニャン)にちなんで、通常の連載はお休みして犬・猫への愛を形にする事をテーマにお送りします。November 22 is the day for dogs and cats.
-
「プレゼント」 Present ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.55~
Christmas Day-Mamoru: ”Hello, Mr. Komatsu!!”Mr. Komatsu: ”Hello, Mamoru!!”Mr. Komatsu: ”Wow, look at you! A Christmas present!
-
警戒 Watching out ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.140~
Mamoru: !! All of them are holding their tails straight up!Mamoru: Oh yeah… I heard once that when cats are holding their tails up
-
「クリスマス」 Christmas ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.54~
Mamoru: “On Christmas Eve, Santa Claus brings presents.”-At night-(Punk standing half-awake)(Punk still standing half-awake)
-
「プライベート」 A private time ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.9~
Where is Punk going every time?Let’s follow him and find out…Oh… cats are gathering one after another on an empty lot.
-
「きっぱり」 Flat out ~芦沢ムネトのフテネコすたすた Vol.84~
Mr. Komatsu: “Oh, I see that your travel plan is coming along nicely. Good, good. ”Mamoru: “Yeah. Although I haven’t asked Yoko yet…”
-
「すっぽり小雪」Perfect-fit Koyuki~ 小雪の怒ってなどいない!! Vol.12~
ある日、脱衣所のほうから「ズボボボォ!!!」という音がした。「何だ?」と思って見に行ってみると……One day, I heard a “zbbbbbbbb!!!” sound from the bathroom.“What was that?” I went to look and…
「withing」検索結果 1-20 / 38件
-